But I'm not worried about the safe, it's the guards.
Non mi preoccupo della cassaforte. ma dei guardiani.
He should've been safe, it's not even night.
Avrebbe dovuto essere al sicuro, non è notte.
I come here, I tell you things, I don't know how safe it is.
Vengo qui, le racconto tutto. Non so quanto sia sicuro.
Safe. it's an old prospecting dome.
Al sicuro. E' una vecchia miniera.
It's safe, it's cosy, it's familiar...
E' sicuro, è comodo, è familiare.
And she thinks she's sparing us the pain, but not knowing where she is or what name she's using or whether she's safe... it's torture.
E pensa di risparmiarci la pena, ma non sapere dove sia o che nome stia usando, o se sia al sicuro... è una tortura.
It's all right - it's safe, it's sedated.
Tutto a posto. E' sicuro. E' sotto sedativi.
But maybe, if we got away from here, if we went somewhere safe, it could be different.
Forse via da qui, in un posto sicuro, potrebbe essere diverso.
I mean, I can't tell you how safe it feels to be able to tell someone anything and know that it's not gonna come back to bite you.
Voglio dire, non posso spiegarti quanto ti fa sentire sicuro poter dire qualcosa a qualcuno qualsiasi cosa, e sapere che non ti verra' rinfacciata.
No, it's quite safe, it's just a freighter.
Non c'è pericolo, è una nave da carico.
It's safe, it's safe, it's all very safe.
Non c'e' pericolo, non c'e' alcun pericolo.
This idea you have that there's a way to be safe... it's childish and cowardly.
Questa tua convinzione che esiste un modo per essere al sicuro... è infantile e vigliacca.
If anyone can keep me safe, it's you.
Se qualcuno puo' tenermi al sicuro, e' lei.
As long as this city is safe, it doesn't matter.
Finche' questa citta' sara' al sicuro, non ha importanza.
Someday I will lose my patience and this wall between us... the one you count on to keep you safe... it will come down.
Prima o poi perdero' la pazienza... e il muro che c'e' tra di noi... quello che la tiene al sicuro... lo buttero' giu'.
And it's really not safe, it's full of rats.
E non e' sicuro, e' piano di ratti.
When I took the Daniel Douglas file from your safe, it showed signs of tampering.
Quando ho preso la cartella su Daniel Douglas dalla tua cassaforte, sembrava manomesso.
So if you could tell everyone that the water's safe, it would really help me out.
Quindi se dicessi a tutti che le acque sono sicure, mi faresti un grande favore.
It wasn't safe, it wasn't fair, and I had to say something.
Non e' stato prudente, non e' stato giusto e io dovevo dire qualcosa.
Because if Sam's not safe, it's not happening.
Perché se Sam non è al sicuro, non se ne fa nulla.
That is, the elixir is completely safe, it does not contain alcohol, and even children, pregnant and lactating women can safely take it.
Cioè, l'elisir è completamente sicuro, non contiene alcol e anche i bambini, le donne in gravidanza e in allattamento possono prenderlo in sicurezza.
In order for a holiday to be held at the highest level, interesting and safe, it should be planned in advance.
Affinché una vacanza possa essere tenuta al più alto livello, interessante e sicura, dovrebbe essere pianificata in anticipo.
One report that stressed how safe it was with its new safety switch and one full of perfectly played junior school sincerity...
Una relazione che sottolineava quando fosse sicuro con il nuovo interruttore salvavita... e un altro pieno di sincerita' fanciullesca perfettamente recitata.
If there's anything in a safe, it's empty.
Anche se c'e' una cassaforte, e' vuota.
As long as you're safe, it's all that matters to me.
Tutto cio' che conta e' che ora tu sia al sicuro.
And right now it-it's too safe, it's too predictable, it's boring
Intendo dire, cosi' e' troppo tranquillo, e'... troppo prevedibile, e' noioso. Io mi sto annoiando.
It's not just safe, it's 40% safe.
Non e' solo sicuro, e' sicuro al 40 percento!
Though CBD is generally well tolerated and considered safe, it may cause adverse reactions in some people.
Anche se CBD è generalmente ben tollerato e considerato sicuro, può provocare effetti indesiderati in alcune persone.
Keep it safe it with our protective products, such as footwear, helmets, visors, glasses, gloves and hearing protection.
Garantisciti la sicurezza con i nostri prodotti di protezione, come calzature, elmetti, visiere, occhiali, guanti e cuffie protettive.
The product is also completely safe – it has a proven, natural composition.
Il prodotto è anche completamente sicuro – ha una composizione naturale e collaudata.
We will tell you how effective this remedy is, how it works, what it contains and how safe it is for health.
Ti diremo quanto è efficace questo rimedio, come funziona, cosa contiene e quanto è sicuro per la salute.
But if you look at the map, it can look like most of the radioactivity has been washed away from the Japanese coast, and most of it is now -- it looks like it's safe, it's blue.
Ma se guardate la mappa sembra che la maggior parte della radioattività sia stata allontanata dalle coste Giapponesi e la maggior parte adesso, è, o sembra che sia, sicura.
And what's neat is sometimes you pit one emotion against the other, the visceral fear of falling against the reflective state saying, "It's OK. It's OK. It's safe. It's safe."
È buffo è che a volte le emozioni si scontrano l'una contro l'altra, la paura viscerale di cadere contro lo stato riflessivo che dice "È sicuro, è sicuro".
The copy, which you can't see because it goes on and on for several pages, says that steerage passengers can't get their to bunks before the voyage is over, and it's so safe it carries no insurance.
Il testo, che non si vede perché continua lungo varie pagine, dice che i passeggeri di terza classe non riescono ad arrivare alle loro cuccette prima della fine del viaggio, ed è talmente sicuro da non avere nessuna assicurazione.
Lynn Verinsky: Honestly, it's going to be perfectly safe. It will be perfectly safe.
Lynn Verinsky: Sinceramente, sarà perfettamente sicuro.
It should not play it safe, because if it plays it safe it's not moving us in a direction that we want to be.
Perché se gioca sul sicuro non ci muove nella direzione che vogliamo.
It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew.
È cruciale che quando va in scena un incidente d'auto non sia solo lo stuntman ad essere sicuro, ma tutta l'equipe.
To make sure these buildings are safe, it's not going to take policy -- it's going to take reaching out to the masons on the ground and helping them learn the proper techniques.
Per fare in modo che queste strutture siano sicure, non servirà cambiare la legge, servirà raggiungere direttamente i muratori sul territorio aiutandoli ad imparare le tecniche appropriate.
0.95364499092102s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?